valarisha кувшин - это очень редко встречаемое значение слова "кухлик", это уменьшительное от "кухоль". В основном это кружка. Вот значение в толковом словаре: sum.in.ua/s/kukhlyk . На счет "пані", "то до дорослої жінки звертаються так: «Пані або добродійко». Можна і так: «Шановна пані!». Так обращаются украинцы, владеющие родным языком, независимо от места проживания.
Я обращалась именно словом "девочки". Обращалась к близким подругам с любовью. Valarisha03.01.2015 | |
Olga-5 Согласна, кухлик - это кувшин, не совершнное знание русского языка сказывается *SCRATCH*
Только также странно звучит обращение хозяйки гостям страницы к "дiвчатка" ( как к девочкам подросткового возраста), ведь в Западной Украине принято к женщинам обращаться "панi". Или может я снова ошиблась ? тогда сразу прошу меня простить великодушно ... Ольга Сухорукова03.01.2015 | |
Lelia20 Мммм, смачненька тушкована капустка! Elena Koval03.01.2015 | |
Lelia20 Ух, как меня бесят теле-дикторы, которые говорят листОпад! Elena Koval03.01.2015 | |
danaj48 I ja Wsiem zelaju zdorowia, sczastia, MIRA s Nowym Godom :) Danaj03.01.2015 | |
namina17 З Новим Роком! Наталья03.01.2015 | |
valarisha Ну вот и напишите у себя на страничке синонимы к украинским словам, я же хочу выучить украинский и меня интересуют украинские слова, а не изобилие русских синонимов.
Ради интереса, приведите НЕ ОДИН ДЕСЯТОК СИНОНИМОВ этим шести словам, и дословный перевод каждого на русский. Я нисколько не сомневаюсь, что вы с легкостью напишите ответ. Valarisha03.01.2015 | |
valarisha Ну до чего же русские люди любят всех поучать!!! Даже украинцев украинскому языку, даже не зная его!!!
Уважаемая, слово "русский" в переводе на украинский - "російський". Возможно вы не знали, что в русском языке отстуствует буква "і" и приняли украинское слово за русское? Доведу до вашего ведения, что в украинском языке буква "И" читается так же, как в русском "Ы". Так что призношение украинского "російський" отличается от русского слова "российский".
Не существует в украинском языке не "российского", ни "русского" языков, а есть "російська мова".
Кстати, в тексте под фото ни разу не говорится про русский язык. Valarisha03.01.2015 | |
Aleksandra52 Абсолютно некорректное сравнение! В русском языке не один десяток слов синонимов найдется в вашим шести словам, которые также и у нас есть Александра03.01.2015 | |
Aleksandra52 Для точности следует добавить, что российского языка не существует, есть русский язык Александра03.01.2015 | |
Tatjana-vas З Новим роком!!! МИРУ нам всім в нашому маленькому загальному домі (((ЗЕМЛЯ)))!!! Татьяна Белоусова02.01.2015 | |
tanytryell Горшок и кухлик - разные вещи, совсем разные... И внешне, и по способу применения.
Так и русские с украинцами. И если внешне разница меньше, то по сути - гораздо больше! Обычаи, быт, язык... Да все! Африканцы тоже по строению похожи, но разница цветом кожи отнюдь не ограничивается... Татьяна Зубенко01.01.2015 | |
madignano Р.S.до речі, вірш Сосюри. Tamara Romanyuk01.01.2015 | |
madignano Дорогі мої ,щасливого вам Нового року,та Різдва Христового! Миру,здоров"я,та душевного спокою всім нам! Tamara Romanyuk01.01.2015 | |
madignano РІДНА МОВА
Вивчайте, любіть свою мову,
як світлу Вітчизну любіть,
як стягів красу малинову,
як рідного неба блакить.
Нехай в твоїм серці любові
не згасне священний вогонь,
як вперше промовлене слово
на мові народу свого.
Як сонця безсмертного коло,
що кресить у небі путі,
любіть свою мову й ніколи
її не забудьте в житті
Ми з нею відомі усюди,
усе в ній, що треба нам, є,
а хто свою мову забуде,
той серце забуде своє.
Вона, як зоря пурпурова,
що сяє з небесних висот,
і там, де звучить рідна мова,
живе український народ.
Народ наш, трудар наш і воїн,
що тьму подолав у бою.
І той лиш пошани достоїн,
хто мову шанує свою. Tamara Romanyuk01.01.2015 | |
Olga-5 В нашiй школi була вчителька української мови, яка також нам говорила, яка чудова та співуча наша мова. Ці її слова назавжди запали мені в душу, і тому коли вчилася в Українській сільгосп академії намагалася всі предмети вчити і здавати іспити українською мовою, тоді особливих вимог до мови не було.
До речі, тоді я ще вiдмiтила, однокурсники з Західної України дуже негативно сприймають тих, хто вчив і здавав предмети російською мовою. Особисто мене це зовсім ніяк не хвилювало.
Вважаю мені пощастило, адже у нас була така гарна вчителька, яка зуміла виховати в своiх учнях
любов до рідної мови.
Лариса, я хотіла Вам сказати, що зараз в українській мові дуже багато нових придуманних слів,
навіть і не можу уявити навіщо. Ольга Сухорукова01.01.2015 | |
Olga-5 Спасибо, Вам за четкий и ясный ответ, и по Вашей просьбе не буду спорить и убеждать Вас, что я украинка, очень любящая свою Родину. И поехала жить в другую местность в 90 - е годы из Чернобыльской зоны не по своей воле, а из-за болезни ребенка. И мне до сих пор не безралично как живет моя ненька - Украина. Ольга Сухорукова01.01.2015 | |
roce З Новим роком!!! Бажаю щастя здоров'я мирного неба та теплого сонечка!!! Наталия Копан01.01.2015 | |
Samaro4ka У меня муж украинец. Так что украинский язык я немного знаю. А свёкор разговаривает исключительно на украинском и меня научил немного. Галина Перминова01.01.2015 | |
shipilka Я это и не имела ввиду.Говорите хоть на китайском, только живите мирно!@}->--@}->--@}->-- Светлана01.01.2015 |