Уведомления
Valarisha 
ДрузьяФотоВидеоИзбранноеПо месяцамСамые-самые
Все комментарии
valarisha кувшин - это очень редко встречаемое значение слова "кухлик", это уменьшительное от "кухоль". В основном это кружка. Вот значение в толковом словаре: sum.in.ua/s/kukhlyk . На счет "пані", "то до дорослої жінки звертаються так: «Пані або добродійко». Можна і так: «Шановна пані!». Так обращаются украинцы, владеющие родным языком, независимо от места проживания. Я обращалась именно словом "девочки". Обращалась к близким подругам с любовью.
Valarisha03.01.2015
Olga-5 Согласна, кухлик - это кувшин, не совершнное знание русского языка сказывается *SCRATCH* Только также странно звучит обращение хозяйки гостям страницы к "дiвчатка" ( как к девочкам подросткового возраста), ведь в Западной Украине принято к женщинам обращаться "панi". Или может я снова ошиблась ? тогда сразу прошу меня простить великодушно ...
Ольга Сухорукова03.01.2015
Lelia20 Мммм, смачненька тушкована капустка!
Elena Koval03.01.2015
Lelia20 Ух, как меня бесят теле-дикторы, которые говорят листОпад!
Elena Koval03.01.2015
danaj48 I ja Wsiem zelaju zdorowia, sczastia, MIRA s Nowym Godom  :)
Danaj03.01.2015
namina17 З Новим Роком!
Наталья03.01.2015
valarisha Ну вот и напишите у себя на страничке синонимы к украинским словам, я же хочу выучить украинский и меня интересуют украинские слова, а не изобилие русских синонимов. Ради интереса, приведите НЕ ОДИН ДЕСЯТОК СИНОНИМОВ этим шести словам, и дословный перевод каждого на русский. Я нисколько не сомневаюсь, что вы с легкостью напишите ответ.
Valarisha03.01.2015
valarisha Ну до чего же русские люди любят всех поучать!!! Даже украинцев украинскому языку, даже не зная его!!! Уважаемая, слово "русский" в переводе на украинский - "російський". Возможно вы не знали, что в русском языке отстуствует буква "і" и приняли украинское слово за русское? Доведу до вашего ведения, что в украинском языке буква "И" читается так же, как в русском "Ы". Так что призношение украинского "російський" отличается от русского слова "российский". Не существует в украинском языке не "российского", ни "русского" языков, а есть "російська мова". Кстати, в тексте под фото ни разу не говорится про русский язык.
Valarisha03.01.2015
Aleksandra52 Абсолютно некорректное сравнение! В русском языке не один десяток слов синонимов найдется в вашим шести словам, которые также и у нас есть
Александра03.01.2015
Aleksandra52 Для точности следует добавить, что российского языка не существует, есть русский язык
Александра03.01.2015
Tatjana-vas З Новим роком!!! МИРУ нам всім в нашому маленькому загальному домі (((ЗЕМЛЯ)))!!!
Татьяна Белоусова02.01.2015
tanytryell Горшок и кухлик - разные вещи, совсем разные... И внешне, и по способу применения. Так и русские с украинцами. И если внешне разница меньше, то по сути - гораздо больше! Обычаи, быт, язык... Да все! Африканцы тоже по строению похожи, но разница цветом кожи отнюдь не ограничивается...
Татьяна Зубенко01.01.2015
madignano Р.S.до речі, вірш Сосюри.
Tamara Romanyuk01.01.2015
madignano Дорогі мої ,щасливого вам Нового року,та Різдва Христового! Миру,здоров"я,та душевного спокою всім нам!
Tamara Romanyuk01.01.2015
madignano РІДНА МОВА Вивчайте, любіть свою мову, як світлу Вітчизну любіть, як стягів красу малинову, як рідного неба блакить. Нехай в твоїм серці любові не згасне священний вогонь, як вперше промовлене слово на мові народу свого. Як сонця безсмертного коло, що кресить у небі путі, любіть свою мову й ніколи її не забудьте в житті Ми з нею відомі усюди, усе в ній, що треба нам, є, а хто свою мову забуде, той серце забуде своє. Вона, як зоря пурпурова, що сяє з небесних висот, і там, де звучить рідна мова, живе український народ. Народ наш, трудар наш і воїн, що тьму подолав у бою. І той лиш пошани достоїн, хто мову шанує свою.
Tamara Romanyuk01.01.2015
Olga-5 В нашiй школi була вчителька української мови, яка також нам говорила, яка чудова та співуча наша мова. Ці її слова назавжди запали мені в душу, і тому коли вчилася в Українській сільгосп академії намагалася всі предмети вчити і здавати іспити українською мовою, тоді особливих вимог до мови не було. До речі, тоді я ще вiдмiтила, однокурсники з Західної України дуже негативно сприймають тих, хто вчив і здавав предмети російською мовою. Особисто мене це зовсім ніяк не хвилювало. Вважаю мені пощастило, адже у нас була така гарна вчителька, яка зуміла виховати в своiх учнях любов до рідної мови. Лариса, я хотіла Вам сказати, що зараз в українській мові дуже багато нових придуманних слів, навіть і не можу уявити навіщо.
Ольга Сухорукова01.01.2015
Olga-5 Спасибо, Вам за четкий и ясный ответ, и по Вашей просьбе не буду спорить и убеждать Вас, что я украинка, очень любящая свою Родину. И поехала жить в другую местность в 90 - е годы из Чернобыльской зоны не по своей воле, а из-за болезни ребенка. И мне до сих пор не безралично как живет моя ненька - Украина.
Ольга Сухорукова01.01.2015
roce З Новим роком!!! Бажаю щастя здоров'я мирного неба та теплого сонечка!!!
Наталия Копан01.01.2015
Samaro4ka У меня муж украинец. Так что украинский язык я немного знаю. А свёкор разговаривает исключительно на украинском и меня научил немного.
Галина Перминова01.01.2015
shipilka Я это и не имела ввиду.Говорите хоть на китайском, только живите мирно!@}->--@}->--@}->--
Светлана01.01.2015
Назад 1 2 3 4 5 Вперед
(100 элементов)